学校概况
美国分部项目从学前班开始,一直到12年级。美国校区在Lycee国际学校的背景下提供全面的国际教育,Lycee国际学校是公认的法国顶级公立学校之一。学生体验独特的美国和法国课程,特别强调语言、数学和科学。他们在发展全球公民意识的同时,也与美国文化保持着紧密的联系。学校设有14个国际部,学生接受的教育不仅是双语和两种文化的,也是真正的国际化。
The American Section program starts in Pre-Kindergarten and goes through 12th grade. The American Section provides a comprehensive international education within the context of the Lycée International, which is recognized as one of France’s top public schools. Students experience a unique hybrid of American and French curricula with particularly strong emphasis on language, math, and science. They also maintain strong links with their American culture while developing a consciousness as global citizens. As there are fourteen international sections in the school, students receive an education that is not only bilingual and bicultural, it is also truly international.
省/州(state)
paris
国家(country)
France
课程(curriculums)
American and French
学校官网(website)
官网
外籍英语老师(native english teachers)
Yes
拓展课程(extra languages)
Yes
平均班级容量(class sizes average)
20 students / class
最大班级容量(class sizes maximum)
24 students / class
课外活动(extracurricular activities)
Yes
校车(school bus)
Yes
学校详情
人员概况(Nationalities)
学生人数
700
Number of students
700
学校代表的国家的数目
50
Number of nationalities represented in the school
50
最常见的国籍
大约50%的学生是美国公民,许多学生同时拥有法国和美国公民身份。剩下的学生中有许多是法国公民,他们在美国度过了相当长的时间或在美国接受过教育
Most common nationality
Approximately 50 percent of students are U.S. citizens, and many hold both French and American citizenship. Many of the remaining students are French citizens who have spent a considerable amount of time in the United States or have had American schooling
班级信息(The classroom)
Max。每班学生人数
在美国区,学生人数最多为24人。
Max. number of students per class
In the American Section, the maximum number of students is 24.
每班平均学生人数
美国的分组班平均有20名学生。
Average number of students per class
The average American Section class has 20 students.
Does the school employ teaching assistants?
No.
以英语和法语为母语的教师
是的。所有的美国教师都拥有美国或加拿大公民身份,并拥有美国或加拿大大学的学位。
Native English and French speaking teachers
Yes. All American Section teachers hold either American or Canadian citizenship and have degrees from American or Canadian universities.
为英语和法语不流利的学生提供语言支持
不出意料的是,一些美国学生刚来的时候,对法语的实际应用知识知之甚少。虽然这些学生追求正常的美国部分课程,法国特别项目(FS)在他们的第一年通过安排额外的支持
Language support for students not fluent in English and French
Not surprisingly, some American Section students arrive with little working knowledge of French. While these students pursue the normal American Section curriculum, the Français Spécial (FS) program gives them extra support in their first year by placing
学校提供的额外语言课程
我们教授以下几种外语:汉语、德语、意大利语、俄语和西班牙语。学生在六年级开始学习第一外语(Sixieme),在七年级增加第二外语(Cinquieme)。后到校的学生
Additional language classes offered by the school
We teach the following foreign languages: Chinese, German, Italian, Russian, and Spanish. Students begin taking their first foreign language in grade six (Sixième), and add a second foreign language in grade seven (Cinquième). For students arriving after
在课堂上使用科技
American Section classrooms are fully equipped with Smartboards and digital devices (iPads in primary Chromebooks in secondary), and teachers actively integrate technology in their lessons. There is a 1 to 1 iPad program in the middle school on the Lycée
Use of technology in the classroom
American Section classrooms are fully equipped with Smartboards and digital devices (iPads in primary Chromebooks in secondary), and teachers actively integrate technology in their lessons. There is a 1 to 1 iPad program in the middle school on the Lycée
学校准备好在需要时使用虚拟教室吗?(例如,如果学校关闭,如在COVID-19关闭期间,可以在线授课)
美国部完全致力于提供课程,不管建筑是否开放。隔离期间,隔离第一天早上开始上课。
Is the school ready to use virtual classrooms when needed? (e.g. teaching lessons online if the school is closed, e.g. during COVID-19 closures)
The American Section is fully committed to offering classes whether the building is open or not. During the COVID-19 quarantine online video classes began the morning of the first day of confinement.
老师给学生布置家庭作业吗?
Yes.
Do teachers assign homework to their students?
Yes.
大约几个小时的家庭作业
这取决于学生的成绩。通常每周几个小时。
Approximate hours of homework given
This depends on the grade of the student. Usually several hours per week.
学校政策(School policies)
统一的要求
No
Uniform required
No
Waiting list
Entrance is highly selective and openings are limited.
学生入学评估
是的。虽然一些学生被备案录取,但很多学生被要求参加入学考试。
Entry evaluation for students
Yes. While some students are accepted on file, many are required to take admissions tests.
入学评估的简要说明
虽然大多数三年级(CE2)及以上的申请人都被录取,但有些孩子需要接受英语测试(对于法国特殊申请者,则需要接受法语测试)。测试通常在春季进行。
Brief description of entry evaluation required
While most applicants for grades 3 (CE2) and up are accepted on file, some children will need to be tested in English (or French for Français Spécial applicants). Tests usually take place in the spring.
新学年报名截止日期
我们鼓励申请者在11月1日后尽快提交申请。第一轮招生的截止日期是1月;具体日期视年级而定。
Deadline for registration (new academic year)
Applicants are encouraged to submit applications as soon as possible after November 1st. The deadline for the first round of admission is in January; exact date depends on the grade level.
学生可以在学年开始后加入
如果有空间,讲法语的学生可以融入学校。这对法国的特殊学生来说是不可能的。
Students can join after academic year begins
If there is space, French-speaking students may be able to integrate the school. This is not possible for Français Spéciale students.
学生毕业后继续深造的百分比
100%
Percentage of students who pursue further education post-graduation
100%
提供外部检查或评估
法国国际选择学士学位(OIB)
External examinations or assessments available
French baccalaureate with International Option (OIB)
这些检查的结果
自1989年OIB成立以来,美国部分的成功率为100%。我们的OIB荣誉率通常在90%以上,其中40%的学生获得“tres bien”。
Results in these examinations
The American Section has a 100% success rate since 1989, when the OIB was created. Our OIB honors rate is usually above 90%, with 40% of our students achieving a "très bien."
学生们在学校里信仰宗教吗?什么宗教?
No.
Do students practice religion at the school? What religion?
No.
提供校车服务
有一个有限的公共汽车服务到周围的城镇由家长协会管理。
School bus service available
There is a limited bus service to surrounding towns managed by the parent's association.
学校扶持(Student support)
为有特殊学习需要的学生提供专门的教职员/课程
No.
Dedicated staff/programs for students with special learning needs
No.
学生获得教育心理学家
美国部分提供全面的学生支持计划。
Student access to education psychologist
The American Section offers a comprehensive Student Support program.
课外活动(Extracurricular activities)
学校开始时间
小学:8:45,中学:8:50,高中:8:00
School start time
Primary: 8:45am Middle school: 8:50am Upper school: 8:00am
学校完成时间
小学:下午4:15,星期三:下午12:30,中学:下午5:00,星期三:下午1:00,高中:下午17:00
School finish time
Primary: 4:15pm, Wednesdays: 12:30pm Middle school: 5:00pm, Wednesdays: 1:00pm Upper school: 17:00pm
放学前/放学后的监护
There is limited supervised care for primary school students between 4:15pm and 5:00pm.
Supervised care before/after school
There is limited supervised care for primary school students between 4:15pm and 5:00pm.
提供课外活动或俱乐部
艺术、社区服务、模拟联合国、人权团队、写作研究员、学生委员会、学生出版物、年鉴、戏剧和戏剧、音乐团体、爵士乐队、足球、象棋、图书俱乐部、乐高机器人、爱尔兰舞蹈
Extracurricular activities or clubs offered
Art, community service, Model United Nations, Human Rights Team, writing fellows, student council, student publications, yearbook, drama and theater, musical groups, jazz band, soccer, chess, book clubs, Lego robotics, Irish dancing
School provided lunches
Yes
特殊饮食需要的食物替代品(例如:素食、洁食、清真等)
There are non-pork options.
Food alternatives for special dietary needs (ie. vegan, kosher, halal etc)
There are non-pork options.
体育活动包括
Physical education
Sports activities included
Physical education
学校的体育设施
国际中学拥有最先进的体育馆和运动场,建于2019年。
Sports facilities at the school
The Lycée International has a state-of-art gymnasium and sports fields, which were built in 2019.
为学生提供运动队或体育比赛
有一个交叉区足球比赛,与所有年龄的队。中学生可以参加由法国体育老师组织的课外体育俱乐部。
Sports teams or sport competitions available for students
There is an inter-section soccer tournament, with teams of all ages. Secondary students may participate in after-school sports clubs organized by the French gym teachers.
关于学校(About the school)
最能定义学校的品质和特点
美国分部项目从学前班开始,一直到12年级。美国部分提供一个全面的国际教育的背景下,Lycee国际,是公认的法国顶级公立学校之一
Qualities and characteristics best defining the school
The American Section program starts in Pre-Kindergarten and goes through 12th grade. The American Section provides a comprehensive international education within the context of the Lycée International, which is recognized as one of France’s top public sch
学校的教学方法
American Section students get the full benefit of an excellent French public school education. In addition they spend 6-8 hours a week receiving US grade-equivalent instruction. Our teachers use American teaching methods, and work closely with all America
Teaching approach of the school
American Section students get the full benefit of an excellent French public school education. In addition they spend 6-8 hours a week receiving US grade-equivalent instruction. Our teachers use American teaching methods, and work closely with all America