学校概况
我们是一所小学校,因此就像一个大家庭,每个人都认识和支持彼此。奥伯门辛格体育馆确实是我们大多数学生和老师最喜欢的一点,没有人是匿名的,而这在大型公立学校经常是这样的情况。
We are a small school and therefore like a family in which everybody knows and supports each other. It really is the one thing that most of our students and teachers like best about Obermenzinger Gymnasium that nobody is anonymous as it is often the case in the big state schools.
省/州(state)
munich
国家(country)
Germany
课程(curriculums)
学校官网(website)
官网
外籍英语老师(native english teachers)
Yes
拓展课程(extra languages)
Yes
平均班级容量(class sizes average)
22 students / class
最大班级容量(class sizes maximum)
24 students / class
课外活动(extracurricular activities)
Yes
校车(school bus)
No
学校详情
人员概况(Nationalities)
学生人数
340
Number of students
340
学校代表的国家的数目
15
Number of nationalities represented in the school
15
最常见的国籍
German
Most common nationality
German
本地学生与国际学生的比例
大约88%的学生是本地学生。然而,我们的许多学生都在国外度过了相当长的时间。
Ratio of local students to international students
About 88% of our students are local. Many of our students however have spent a considerable time abroad.
班级信息(The classroom)
Max。每班学生人数
24
Max. number of students per class
24
每班平均学生人数
22
Average number of students per class
22
Does the school employ teaching assistants?
Yes we do. Each class has their personal teaching assistant who is with them in various subjects. The teaching assistant therefore is the best person to contact about anything going on in the class.
母语为英语和德语的教师
我们双语课程的助教要么是母语者,要么是由于大学学习和/或在英语国家呆了相当长的时间而达到母语水平。
Native English and German speaking teachers
All our teaching assistants in bilingual classes are either native speakers or on a native level due to university studies and / or considerable time spent in English speaking countries.
为英语和德语不流利的学生提供语言支持
由于我们是一所双语学校,德语和英语都是教学语言。对于刚刚搬到德国的学生,我们提供个人培训(德语作为外语),让他们尽快跟上进度。然而这是很重要的
Language support for students not fluent in English and German
As we are a bilingual school, both German and English are languages of instruction. For students who have just moved to Germany we offer individual training (German as a foreign language) for them to catch up as fast as possible. Nevertheless it is import
学校提供的额外语言课程
- Business English - French - Latin - Spanish (extracurricular) - Chinese (extracurricular)
Additional language classes offered by the school
- Business English - French - Latin - Spanish (extracurricular) - Chinese (extracurricular)
在课堂上使用科技
我们在每个教室都有一台笔记本电脑和激光飞船。我们的班级可以使用ipad和chrome books。此外,我们有一个it室,用于计算机基础课程。
Use of technology in the classroom
We have a laptop and beamer in each classroom. Our classes can use ipads and chrome books. Moreover we have an IT-room for computer-based courses.
老师给学生布置家庭作业吗?
是的,他们做的。然而,我们有“自习室”作为一个整体的一部分,每天。这意味着学生有机会在监督和必要时得到助教的支持下完成作业。
Do teachers assign homework to their students?
Yes they do. We however have "study hall" as an integrated part of every day. This means that students have the chance to do their homework while being supervised and if necessary supported by their teaching assistant.
大约几个小时的家庭作业
如上所述,当他们回家的时候,他们已经有机会做作业了。当然,不可能保证每个学生每天都能在自习室完成作业。在5到7年级,然而,大多数t
Approximate hours of homework given
As mentioned above, by the time they come home, they have already had the chance to do their homework. Of course it is not possible to guarantee that each students will complete their homework in study hall each day. In grades 5 to 7 however most of the t
学校政策(School policies)
统一的要求
不,我们学校没有校服。只要我们的学生穿着得体,关于这个话题就没有更多的规定了。
Uniform required
No, there is no uniform at our school. As long as our students are dressed in a way that can be called appropriate, there are no further rules on this topic.
Waiting list
There is one for some classes.
学生入学评估
这取决于新学生以前就读的学校。
Entry evaluation for students
This depends on the school a new student has attended before.
入学评估的简要说明
如上所述,这个问题一般不能回答,因为这取决于新学生来自哪所学校。关于这个问题,请随时与我们联系,以便我们确定在您的孩子的情况下需要哪些考试(如果有的话)。
Brief description of entry evaluation required
As stated above, this questions cannot be answered generally as it depends on the school a new students come from. Feel free to contact us about this issue so that we can sort out what exams (if any) are required in your child's case.
新学年报名截止日期
没有设定的最后期限。由于我们经常早早就被预定满了,所以当你知道你将在新学年在慕尼黑寻找一所学校时,联系我们是很有意义的。
Deadline for registration (new academic year)
There is no set deadline. As we are often fully booked pretty early it however makes sense to contact us as soon as you know that you will be looking for a school in Munich for the new academic year.
学生可以在学年开始后加入
是的,我们做的。如果在各自的类别中有一个开放的位置,这不是一个问题。
Students can join after academic year begins
Yes we do. Provided there is an open place in the respective class, this is not a problem.
学生毕业后继续深造的百分比
我们所有的毕业生都有机会进入高等教育机构。绝大多数人要么马上就这么做,要么在间隔年之后。
Percentage of students who pursue further education post-graduation
All our graduates have the possibility to attend a higher educational institution. The vast majority does so either right away or after a gap year.
提供外部检查或评估
- ABIplus,一个模块化的职业教育项目,提供三种职业路径:会计数据录入员、商务助理和多媒体助理
External examinations or assessments available
- ABIplus, a modular vocational education programme that offers three vocational pathways: Accounting Data Entry Clerk, Business Assistent and Multimedia Assistent - DELF - Cambridge Certificate
这些检查的结果
一般好的结果。
Results in these examinations
Generally good results.
学生们在学校里信仰宗教吗?什么宗教?
在巴伐利亚课程之后,我们的学生参加天主教或路德教信仰的宗教教育课程。
Do students practice religion at the school? What religion?
Following the Bavarian curriculum our students attend relgious education courses in either the catholic or the lutherian faith.
学校如何接纳非宗教学生或不同宗教的学生?
我们为这些学生开设了伦理学/哲学课程。
How does the school accommodate non-religious students or students of a different religion?
For these students we have ethics / philosophy courses.
提供校车服务
不,我们没有。我们离郊区火车站很近,所以没有必要这样做。
School bus service available
No we do not. We are located very close to a suburban-train station, so this is not necessary.
学校扶持(Student support)
为有特殊学习需要的学生提供专门的教职员/课程
是的,我们做的。
Dedicated staff/programs for students with special learning needs
Yes we do.
Learning support offered
We have an on-site team of school psychologists. Moreover our teachers are continually updated on how to include and support children with special learning needs in workshops led by experts on this topic.
学校支持有天赋、有能力和有才华的学生
我们鼓励老师为那些比其他人更快更好地完成作业的学生提供额外的练习或项目来激发他们的能力。
The school supports gifted, able and talented students
Our teachers are encouraged to provide students who finish their assignments faster and better than others with additional exercises or projects that stimulate their abilities.
学生获得教育心理学家
如上所述,我们有一个学校心理学家现场团队。他们的大门永远为我们的学生敞开。
Student access to education psychologist
As mentioned above, we have an on-site team of school psychologists. Their doors are always open for our students.
课外活动(Extracurricular activities)
学校开始时间
15点。
School start time
8:15 a.m.
学校完成时间
Now this
School finish time
15:50
放学前/放学后的监护
是的,我们做的。学生可以在现场待到下午5点。在此期间,他们可以参加课外活动或被监督学习。
Supervised care before/after school
Yes we do. Students can stay on site until 5 pm. During this time they can either attend extracurricular activities or be supervised to study.
提供课外活动或俱乐部
-大型乐队-开放式工作室-象棋-篮球-足球5 -跳水-乒乓球-戏剧俱乐部-开放式运动-霹雳舞
Extracurricular activities or clubs offered
- Big Band - Open Atelier - Chess - Basketball - Soccer 5 - Diving - Table Tennis - Drama Club - Open sports - Break Dance
School provided lunches
Yes we do. We have a school canteen with two chefs who prepare fresh food for our students every day.
特殊饮食需要的食物替代品(例如:素食、洁食、清真等)
我们每天提供两种午餐选择。其中一个总是素食主义者。
Food alternatives for special dietary needs (ie. vegan, kosher, halal etc)
We offer two options for lunch every day. One of them always is vegetarian.
体育活动包括
我们的体育课提供了各种各样的运动,以满足我们所有学生的兴趣。
Sports activities included
Our PE classes offer a wide variety of sports to meet all our students' interests.
学校的体育设施
- gym - basketball court - boulder wall - table tennis
Sports facilities at the school
- gym - basketball court - boulder wall - table tennis
为学生提供运动队或体育比赛
有,我们有篮球队。
Sports teams or sport competitions available for students
Yes, we have a basketball team.
关于学校(About the school)
最能定义学校的品质和特点
我们是一所小学校,因此就像一个家庭,每个人都认识彼此,互相支持。这真的是我们大多数学生和老师最喜欢的关于奥伯门辛格体育馆的一点,没有人是匿名的,这是经常发生的情况
Qualities and characteristics best defining the school
We are a small school and therefore like a family in which everybody knows and supports each other. It really is the one thing that most of our students and teachers like best about Obermenzinger Gymnasium that nobody is anonymous as it is often the case
学校的教学方法
我们鼓励学生跳出固有的思维模式。我们的目标不仅是为他们提供知识,而且还提供他们在生活中需要的技能。
Teaching approach of the school
We motivate our students to think outside of the box. it is our goal to provide them not only with the knowledge but also with the skills they need in life.